更新時(shí)間:2024-09-19 20:53:46作者:佚名
Tapered 一詞來(lái)源于動(dòng)詞 taper,意為“逐漸變細(xì),逐漸減小”,形容詞 tapered 意為“逐漸變細(xì),圓錐形”,可用來(lái)形容物體形狀、結(jié)構(gòu)或過(guò)程的變化。
用法:
1. 錐形可用于描述物體的形狀。例如,“這根棍子兩頭圓,中間尖”,意思是中間部分比兩頭細(xì)。
2. Tapered 也可用于描述過(guò)程或狀態(tài)變化。例如,“他從一開(kāi)始逐漸減少吸煙量,最后完全戒煙”,意思是他一開(kāi)始吸煙量很大,但逐漸減少吸煙量,最后戒煙。
3. Tapered 也可用于表示程度或數(shù)量的減少。例如,“該項(xiàng)目原計(jì)劃有 100 名參與者,但現(xiàn)在已縮減到只有 50 人。”
4. 在服裝設(shè)計(jì)中,Tapered 常用于指錐形剪裁。例如,“這些褲子是錐形的,所以腿會(huì)更纖細(xì)。”
例子:
蠟燭的末端逐漸變細(xì), 發(fā)出柔和的光芒.
(蠟燭的頂部逐漸變細(xì)貝語(yǔ)網(wǎng)校,發(fā)出的光芒更加柔和。)
2. 河流接近大海時(shí)逐漸變細(xì),變得更窄更淺。
(當(dāng)河流接近大海時(shí),它變窄并且變淺。)
3. 由于競(jìng)爭(zhēng)加劇,該公司的利潤(rùn)逐年下降。
(隨著競(jìng)爭(zhēng)加劇,該公司的利潤(rùn)逐年減少。)
4. 裁縫采用了錐形剪裁,使衣服的廓形更加合身。
(裁縫把裙子剪成錐形以便更合身。)
5. 這座錐形塔高聳于城市天際線之中。
(這座錐形塔主宰著城市天際線。)
隨機(jī)款式:
1、以后的日子會(huì)慢慢好起來(lái),像一根尖細(xì)的蠟燭,在黑暗中發(fā)出微弱的光芒,最終照亮整個(gè)房間。
2. 他的速度越來(lái)越慢,就像一架飛機(jī)逐漸下降到地面一樣。
3. 這家公司的規(guī)模已縮小到只剩下一間小作坊,但老板仍很樂(lè)觀,他說(shuō):“從小做起,未來(lái)還有無(wú)限的可能性!”
4. 這些褲子是錐形剪裁,穿起來(lái)就像穿了一雙定制鞋一樣舒適。
5、逐漸變細(xì)的塔身外形猶如一支指向天空的巨箭,讓人想起古代傳說(shuō)中的巨人。