更新時間:2025-01-22 09:47:10作者:佚名
當(dāng)談到什么是簡單的時貝語網(wǎng)校,“piece of cake” 似乎是一個更常用的短語。除了大家熟悉的 As easy as pie 和 a piece of cake 之外小菜一碟的英文,英文對應(yīng)的表達中還有很多非常生動的表達方式,那么我們來看看關(guān)于簡單的幾種表達方式。
1. 就像從原木上掉下來一樣容易,就像從原木上滾下來一樣容易
如果您曾經(jīng)嘗試過在平坦的原木上行走,您就會明白這個詞的含義。從原木上掉下來比走在上面容易得多。就像從原木上掉下來一樣簡單,因此它被用來描述一項輕松的工作。
跳舞就像從木頭上掉下來一樣容易。
跳舞很容易。
2. 就像在桶里射魚一樣簡單 It's easy
很難想象為什么有人想在桶里用魚叉捕魚。然而小菜一碟的英文,很明顯,在桶中用魚叉捕魚比在河中捕魚要容易得多。
Jane 是個很好的機械師。對她來說,換輪胎就像在桶里射魚。
Jane 是一位優(yōu)秀的工匠。對她來說,換輪胎是一件輕而易舉的事。
3. 來得容易,去得容易
你可能會中彩票并獲得很多錢,但你在幾天內(nèi)就揮霍掉了,這就是來得容易去去的程度。短語 Easy come, easy go 指的是這種現(xiàn)象。一個
聰明的學(xué)生,如果能輕松、迅速地獲得知識,那么他的學(xué)習(xí)就會變得不穩(wěn)定。來得容易,去得容易。
聰明的學(xué)生學(xué)得又快又容易,但學(xué)到的知識并不扎實,容易獲得也容易失去。
4. Easy Street 意味著生活豐富舒適
當(dāng)生活本身舒適時,您沒有任何后顧之憂或煩惱,這意味著您走在 Easy Street 上。
喬住在 Easy Street,可以購買所有讓生活更輕松的新東西。
喬過著悠閑的生活,買得起各種東西,生活很舒適。
5. 易觸是反應(yīng)靈敏的人,容易說服的人
你的車壞了,如果你必須借一些錢來修理它,你應(yīng)該找一個 Easy Touch/soft touch,即能回應(yīng)你需求的人。
你為什么不讓懷特太太把錢借給你——她很容易接觸。
為什么不向懷特夫人借錢呢?她是一個反應(yīng)迅速的人。
打開 applet
2025-01-19 20:43