更新時間:2024-05-23 08:22:25作者:佚名
明年我可能會寫一本新小說。
《無色的多崎作和他的巡禮歲月》(以下簡稱《多崎作》)去年夏天在日本出版。 盡管小說兩周銷量突破100萬冊,但作者村上春樹并未與日本讀者和媒體見面。 今年8月底,村上春樹來到愛丁堡書展,參加一系列文學(xué)活動,宣傳英文版《多崎作》。 9月13日,《衛(wèi)報》發(fā)表了對村上春樹的長篇采訪。 村上春樹在采訪中透露,明年將開始創(chuàng)作一部大型小說。 對于自己在日本文壇的處境,他稱自己是“日本文壇的棄子”。 他形容自己是一只丑小鴨,“永遠是鴨子,不可能變成天鵝”。
夢在小說中扮演著重要的角色
對于《多崎作》的創(chuàng)作,村上春樹表示,“最初我只打算寫一個短篇小說,只是想描寫這個36歲男人的孤獨和他的生活。” 普通的鐵路工程師多崎作遇到了一系列奇怪的事情,并在女友莎拉的鼓勵下尋找自己年輕時未解之謎。 “這個世界上,總會有奇怪的事情發(fā)生,而你卻不知道為什么會發(fā)生?” 村上春樹說道。 這句話或許是理解他所有小說的關(guān)鍵,但他說這句話的時候,明顯指的是“多崎作”。
小說中有一位爵士鋼琴家,他仿佛簽訂了死亡契約,能看透人心。 “為什么鋼琴家能看到人身上的顏色,我不知道。” 村上說:“事情就這么發(fā)生了。” 村上春樹認為,小說一般都需要一定程度的神秘感。 “如果一個非常重要的秘密無法解釋,那么讀者會感到失落。這不是我想要的。但如果某種程度的秘密仍然是個謎,那就很好奇了。我認為讀者需要這個。” 與自己的作品相比,村上笑道:“我并不神秘。”
在《多崎作》中,村上不再依靠女性的力量來推動故事的發(fā)展,而村上小說中女性角色經(jīng)常扮演這樣的角色。 “莎拉(作的女朋友)走過來對他說,‘你應(yīng)該弄清楚到底發(fā)生了什么事。’” 所以他去名古屋見老朋友,同樣的事情也發(fā)生在我身上,薩拉來找我說,“你應(yīng)該回到名古屋看看發(fā)生了什么事。” 當我寫這本書的時候,是那些人物來找我,告訴我該怎么做……小說和我的個人經(jīng)歷是兩條平行線,但同時發(fā)生,所以,小說完成了。這邊走。”
現(xiàn)實、超自然和夢境在小說中扮演著特別重要的角色。 例如,在《多崎作》中,有一個對小說來說非常重要的性夢。 多崎作分不清這是現(xiàn)實還是夢境。 “我曾經(jīng)對一位著名的日本心理治療師說,我不做太多夢,幾乎根本不做夢。他說,‘這是有道理的。’ 我想問他,‘為什么?’ 但我沒有時間等待再次見到他英語作文,但他在三四年前就去世了。” 村上說。
用適當?shù)姆绞矫枋鲇洃?/p>
村上春樹的作品大致可以分為兩類,一類是魔幻現(xiàn)實主義,一類是超現(xiàn)實主義,背景悲傷而平凡。 村上春樹也對自己的作品進行了分類,“我把自己的小說分為兩類,有點像貝多芬的交響曲,有奇數(shù)和偶數(shù)。3、5、7、9是一種大交響曲,而2、4則是大交響曲。” 、6、8都是個性化作品,我覺得我的小說也有類似的情況,《多崎作》可能是一個新的類別。”
音樂是村上春樹作品的重要元素。 爵士音樂家蒙克的《午夜時刻》與《多崎作》中神秘的鋼琴家完美契合。 村上認為,“Monk的音樂充滿了神秘感。Monk的一些旋律很奇怪,但對他來說卻很合理。但當我們聽他的音樂時,卻并不像他想象的那么合乎邏輯。”
多崎作和他以前的朋友們聽了李斯特的《懷舊》(李斯特《朝圣歲月》第一年瑞士卷《懷舊》),這首歌也成為了這部小說的配樂。 “我早上很早就起床,寫作時我會放一張黑膠唱片,音量不是很大。10到15分鐘后,我就會忘記音樂的存在,專心寫作。但是我還需要一些音樂——好的音樂。當我寫《多崎作》的時候,我聽了李斯特的《朝圣歲月》,那首《懷舊》一直縈繞在我的腦海里,我想為那首歌寫點東西。”
作為火車站設(shè)計師,多崎作是孤獨的。 村上春樹對火車站感興趣的原因之一是,他20多歲的時候,想在東京尋找一個好地點開一家爵士酒吧。 “聽說有鐵路公司重建了一個車站。” 他想知道新入口在哪里村上春樹 英文版,他的酒吧會開在附近。 “但這是一個秘密,因為每個人都在猜測。” 當時,村上春樹正在學(xué)習戲劇。 他去了鐵路公司,假裝自己是學(xué)習鐵路運輸?shù)膶W(xué)生。 他與火車站重建計劃的負責人成為了朋友。 “他沒有告訴我新車站的入口在哪里,但他是一個非常好的人。我們在一起玩得很開心。所以當我寫這本書時,我記住了那段經(jīng)歷。” “我收集了很多記憶。我想每個人都有很多個人記憶,但是需要特殊的天賦才能找到正確的方式來描述它們。我可以做到。如果我需要任何記憶,我可以找到正確的方式來描述它們。”它。”
寫作就像園藝:在正確的時間播種
村上春樹認為,他和多崎作有很多相似之處。 “我自己只是一個普通人。很多時候,我不認為自己是一個藝術(shù)家。我認為自己在某種意義上是一個工程師,一個像多崎作一樣的建筑師。我喜歡寫作,我喜歡選擇寫出正確的詞語并寫出正確的句子,這有點像園藝或類似的事情,你必須在正確的時間和地點將種子播種到土壤中。”
在寫作過程中,村上春樹也花費了大量的時間進行修改,這也是他寫作過程中最喜歡的部分。 “有時候,最初的寫作有點痛苦。雷蒙德·卡弗也說過同樣的話。我在 1983 年或 1984 年見過卡弗,并與他交談過。他說:‘寫初稿有點痛苦,但當你修改它時,它就變得很痛苦。會慢慢好起來,然后你會很開心,會越來越好。’”
村上春樹在寫作時并沒有為自己設(shè)定最后期限。 “我不喜歡最后期限。完成后就完成了。在那之前,一切都還沒有結(jié)束。” 有時,他不知道何時停止修改,“但我的妻子知道。有時她會建議:‘你應(yīng)該在這里停下來。’”
村上春樹的寫作習慣是先寫一篇大長篇小說,然后再寫一些短篇小說。 但寫完《1Q84》后,他感到空虛。 “《1Q84》之后,我有點疲憊……沒有強烈的動力潛入我空白的大腦。” 寫完《多崎作》后,村上在3個月內(nèi)寫出了6篇短篇小說。 這部短篇小說集《失去女人的男人》今年6月在日本出版。 村上春樹上次出版短篇小說集已經(jīng)是9年前的事了,名字叫《東京物語》。
村上說他明年可能會寫另一本小說,“我認為是一本很長的書。” 它會是《1Q84》的續(xù)集還是其他什么? 他沒有說。
村上說,他試圖將自己視為一名工匠。 “我要成為一名非常優(yōu)秀的制壺師。所以我必須寫出好句子,誠實、優(yōu)美、優(yōu)雅、有力的句子。”
在世作家中村上春樹喜歡誰? 他命名為石黑一雄、科馬克·麥卡錫和挪威小說家達格·索爾斯塔德村上春樹 英文版,村上隆目前正在將其作品從英語翻譯成日語。 村上還將錢德勒的小說翻譯成日語。 對于當代犯罪小說家,村上說:“我喜歡李柴爾德”。 “斯科特·菲茨杰拉德是我年輕時的偶像,但他四十多歲就去世了。我喜歡卡波特,但他五十多歲就去世了。陀思妥耶夫斯基也是我理想的作家,但他五十九歲就去世了。我現(xiàn)在65歲了……我不知道我80歲時會寫什么……”
村上春樹幾乎不讀日本當代文學(xué)。 “這是一個具有挑釁性的話題。從某種意義上說,我是日本文學(xué)界的棄兒。我有自己的讀者……但批評家、作家,他們中的大多數(shù)人都不喜歡我。” 這是為什么? 村上的回答是:“我不知道。我已經(jīng)寫作了35年,但我開始寫作時的環(huán)境和現(xiàn)在幾乎一模一樣。我是一只丑小鴨,永遠不可能成為天鵝。”
對于自己與日本文壇的差距,村上春樹表示,某種意義上是因為“我們玩的是不同的游戲。游戲相似,但規(guī)則完全不同。裝備不同,球場不同。”這就像網(wǎng)球和壁球之間的區(qū)別。” “這是一個危險的話題。也許我應(yīng)該成為那盞高高的路燈。我不知道。”
文學(xué)游戲還能持續(xù)多久? 村上隆很樂觀。 “我認為認真讀書的人占總?cè)丝诘?%。即使有好的電視劇或者其他什么,那5%的人仍然會認真、熱情地讀書。如果一個社會禁止讀書,他們就會走進森林去回憶。”他們讀過的所有書我都相信這種情況存在。”