更新時間:2024-08-23 08:32:43作者:佚名
“學(xué)術(shù)寫作要結(jié)構(gòu)化、客觀化、要有批判性思維”、“淺談英文學(xué)術(shù)寫作的18個套路”、“學(xué)術(shù)寫作最忌諱的就是羅列事實(shí)和數(shù)據(jù)”、“學(xué)術(shù)寫作要求清晰簡潔”、“學(xué)術(shù)寫作的語言必須非常精確”、“學(xué)術(shù)寫作段落的第一句話要清楚地闡述你的觀點(diǎn)”……
啦啦啦啦~
同學(xué)們,你們聽InVisor編輯器說什么了嗎?(聽象拔蚌說話吧~)
學(xué)了那么多寫論文的招數(shù),竟然一點(diǎn)用都沒有。同學(xué):我連降龍十八掌都記不住,怎么可能記得住十八招?我覺得學(xué)生還是下載一些正經(jīng)的論文比較好,人家的語言練得好,你好好看看他們的文獻(xiàn),把里面的英文詞匯都記住,背熟套路不是更厲害嗎?
當(dāng)然這只是學(xué)術(shù)寫作的英文部分,學(xué)術(shù)寫作也講究結(jié)構(gòu)和邏輯,編輯覺得還是舉個例子比較好,簡潔明了。(看,這有學(xué)術(shù)寫作的味道,我要解釋一下,需要舉幾個例子說明一下。)
“酸性炭處理對血清白蛋白的結(jié)構(gòu)影響如此之小,乍一看似乎有些令人驚訝[...] 一個可能的解釋是,在酸性 pH 下crystalline是什么意思,炭顆粒確實(shí)被白蛋白緊密“包裹”,而白蛋白并沒有被釋放出來。 Lau 等人 (37) 已經(jīng)證明,經(jīng)白蛋白處理的 Norit 具有與未經(jīng)處理的炭不同的吸收性能。”
您問 InVisor 學(xué)術(shù)寫作的精準(zhǔn)性和分析性是什么意思。上面的例子很好地說明了這一點(diǎn)。第一句話陳述了實(shí)驗(yàn)結(jié)果的現(xiàn)象:酸性炭處理血清白蛋白的結(jié)構(gòu)在處理后變得非常小;然后給出了對這種現(xiàn)象的解釋:在酸性 pH 條件下,炭顆粒實(shí)際上被白蛋白吸收。然后作者為這種解釋提供了進(jìn)一步的證據(jù):已經(jīng)證明(Lau 等人)經(jīng)白蛋白處理的 Norit 與未經(jīng)處理的 Norit 不同。不同類型的炭具有不同的吸收性能。
“現(xiàn)象-解釋-證據(jù)”:這就是所謂的分析——清楚地解釋整個現(xiàn)象。
至于語言的精確度,請看這個:
“將玻璃顯微鏡載玻片浸入食人魚溶液(75vol% H2SO4,25vol% H2O2)中進(jìn)行清潔和蝕刻。然后將它們放入塑料培養(yǎng)皿中作為沉淀底物。然后將它們浸入含有氯化鈣(CaCl2)和 L-天冬氨酸鈉鹽一水合物(C4H6NO4Na.H2O)的相應(yīng)濃度的反應(yīng)物溶液中(表 1)。”
這是化學(xué)實(shí)驗(yàn)報告的一段,加粗部分是 InVisor 認(rèn)為準(zhǔn)確的部分。你在論文中提到了食人魚溶液,所以你需要寫下這個溶液的具體成分。載玻片是否洗過表明你的實(shí)驗(yàn)是否嚴(yán)謹(jǐn);你必須解釋浸泡過程的目的;它們是“分別”的,分別放入氯化鈣和 L-天門。天冬氨酸鈉溶液中的這個具體步驟也需要詳細(xì)說明。
不管怎樣,只要你能讓你的讀者重現(xiàn)出你實(shí)驗(yàn)的過程,就可以說是“精準(zhǔn)語言”,如果你老老實(shí)實(shí)做過實(shí)驗(yàn),按照實(shí)驗(yàn)步驟來寫,基本是沒有問題的。
在學(xué)術(shù)寫作中,客觀謹(jǐn)慎意味著什么?以下是來自 InVisor 的另一個示例:
“很難推測較暗區(qū)域究竟由什么材料組成,而且由于面積太小,無法對該區(qū)域進(jìn)行 XRD 分析。然而,可以推測該材料是結(jié)晶的,因?yàn)樗鹪从谝粋€點(diǎn)(表明成核)。晶須被認(rèn)為是多晶的,而不是單晶的,因?yàn)樗鼈兂蕵渲睢!?/p>
有時你的結(jié)果并不能完全證明一個結(jié)論,所以你也應(yīng)該注意不要夸大你的結(jié)果所能支持的東西。學(xué)術(shù)語言中有一門學(xué)科叫“對沖”,意思是你需要用一些模棱兩可的詞來表達(dá)你的結(jié)論。這并不與上面提到的語言的精確性相矛盾,因?yàn)椴⒉皇敲恳粋€科學(xué)實(shí)驗(yàn)都能讓整個過程 100% 可解釋。
也就是說,此時的模糊性是對未知情況的“精確”概括。例子中就是如此,由于材料面積太小,顏色太暗crystalline是什么意思,無法定義其具體成分,無法進(jìn)行XRD分析。
但這就是故事的結(jié)局嗎?正如我們之前所說,這只是陳述事實(shí),但你還沒有分析它們。實(shí)驗(yàn)中總會有線索可以遵循,它們?yōu)槟闾峁┳C據(jù)以做出適當(dāng)?shù)耐茢唷km然作者無法推斷成分,但他可以推測。它的一般物理性質(zhì)是結(jié)晶的,因?yàn)椴牧掀鹪从谝粋€點(diǎn)(表明成核)。
在學(xué)術(shù)語言中,我們一般需要避免的是使用模糊或復(fù)雜的句子,少用或幾乎不用“也許”、“或許”這樣的詞。你可以看到,Hedging的例子很巧妙:作者使用了“很難推測”,這在學(xué)術(shù)語言中是合理的,也是可以接受的。
順便說一句,InVisor 編輯器還忘了解釋學(xué)術(shù)寫作中如何處理時態(tài)。最后我再舉兩個例子:
例如 1:“本次迭代的目的是創(chuàng)建網(wǎng)站布局以呈現(xiàn)每個學(xué)生的信息。要啟動本次迭代,請輸入命令 python manage.py runserver 來運(yùn)行測試服務(wù)器。”
例如 2:“在這種情況下,兩個直徑值之間沒有太大差異(根據(jù) Feret 直徑和計算方程),這可能又是由于平均圓度比處于該范圍的高端,即 0.88,因此推斷出接近圓形的孔隙。”
一般來說,用過去時來表達(dá)你做了什么(方法),用現(xiàn)在時來表達(dá)你的結(jié)論或發(fā)現(xiàn)。第一段用過去時,因?yàn)槟鞘鞘聦?shí),是已經(jīng)發(fā)生的事。事實(shí);而第二段,因?yàn)橐磉_(dá)你的觀點(diǎn),是現(xiàn)在正在表達(dá),所以用現(xiàn)在時(中文還好網(wǎng)校頭條,不用擔(dān)心這些東西)。
雖然 InVisor 編輯器給出的例子很簡單(但涉及到一些科學(xué)知識,可能讀起來有點(diǎn)吃力),但我還是希望學(xué)生們能夠懂得閱讀論文,從別人的論文中學(xué)習(xí)寫作方法——這其實(shí)就像做英文閱讀一樣,只需要分析結(jié)構(gòu),所以不是一件麻煩的事情。希望學(xué)生們能在自己的論文中用例子說話!讓你的導(dǎo)師看看什么才是真正的學(xué)術(shù)寫作(戰(zhàn)術(shù)撤退~)!