更新時間:2025-06-26 17:21:06作者:佚名
經(jīng)常看美劇的同學(xué),
可能會??吹揭痪渑_詞
“You have my word···”
你知道是什么意思嗎?
今天,我們就一起學(xué)習(xí)一下吧。
You have my word≠你有我的單詞
實際上,該表述的真實含義是:我對您作出承諾。此外,還有類似的表達(dá)方式,比如:我以我的信譽擔(dān)保。
例句:
我向你保證,明天我會支付給你。
我向你保證,我明天會把錢給你。
My word≠我的單詞
My word可以表示驚訝,相當(dāng)于:我的天哪。
例句:
哎呀!在那一部電視劇中,李現(xiàn)真是太帥了。
我的天哪in a word是什么意思,李現(xiàn)在那部電視劇里太帥了。
Mum's the word≠媽媽的話
媽媽這個詞語除了代表母親之外,還有保持沉默的含義,因此,“Mum's the word”這句話的含義就是:務(wù)必保守秘密。
例句:
保密!我除了你之外in a word是什么意思,沒對任何人提起!
一定保密! 除了你,我都沒告訴別人!
Have words≠有話說
這句話的正確意思是:爭論貝語網(wǎng)校,吵架。
例句:
昨晚,媽媽和爸爸發(fā)生了爭執(zhí)。
媽媽和爸爸昨晚吵架了。
In a word≠在一個單詞里
這句話的正確意思是:總之;總而言之。
例句:
總之,我對所有事物都感到厭倦。
總之,我厭倦了一切。
Eat one's word ≠吃掉單詞
這句話的正確意思是:收回之前說過的話。
例句:
他所言非實,因此不得不自食其言。
事實證明他說錯了,所以他只好收回他之前說的話。