我寫了一篇日語(yǔ)演講稿,請(qǐng)各位高手幫" />
更新時(shí)間:2021-12-11 03:24:30作者:admin2
xxx年度の奨學(xué)金をいただきまして、心より光栄に存じます。これからも皆様とともに頑張っていきたいと思います。ありがとうございました
高野様ですか、日本人のお名前ではないでしょうか。
敬語(yǔ)について発表するので、まず敬語(yǔ)そのものを使わなければ、可笑しいのではないでしょうか。
では、次に修正させていただきますが。
皆様、こんにちは!
私は北方工業(yè)大學(xué)から參りました高野です。よろしくお愿い申し上げます。
今日、発表させていただくテーマは、日本語(yǔ)の敬語(yǔ)がすきですというのです。
さて、日本語(yǔ)では、私は敬語(yǔ)に趣味をかなりお待ちしております。なぜかというと、私の周りに日本人の先生や留學(xué)生たちの間では、みんないつもいろいろな敬語(yǔ)を使っていらっしゃるのですが、例えば、PPTを放映(ほうえい)するときに、先生は皆さんに「電気を消してくれませんか」と丁寧に言っています。電気を消してから、私たち學(xué)生ははっきりP(guān)PTが見えます。そう言えば、私たちは恩恵(おんけい)をいただいております。ただし、日本人の先生は「くれる」を使うとして、相手に迷惑をかけると遠(yuǎn)慮しているようですね。日本人がみんな素?cái)长胜韦坤恧Δ人激à蓼?。私は日本人がいつも相手の立?chǎng)から物事を考えて行動(dòng)するもので、自分だけのことをあまり考えていないのだと思います。
何かをやるとき時(shí)、いつも相手の立場(chǎng)にも立って考えるのであれば、人々は良い間柄が作れるばかりでなく、社會(huì)の健全な発展も助けられています。
ですから、私は日本語(yǔ)の敬語(yǔ)が大好きです。
ご清聴ありがとうございました!
何かご質(zhì)問がございましたらば、どうぞ、~。